Második nyelvként általában az angolt választják az emberek arra gondolva, hogy az angollal, mint idegen nyelvvel elboldogulnak bármelyik országban. Ez így is van, hiszen a világon már 1-2 milliárdan értenek angolul. Egy másik szempont talán az, hogy azt „hallották”, hogy a német nyelv nehezebb az angolnál. Ez viszont már egy hozzá nem értő, naiv, szakszerűtlen kijelentés. Minden nyelvnek megvan a maga nehézsége nyelvtani vagy kiejtésbeli szempontból. Nem a nyelv nehéz, hanem azok számára nehezebb elsajátítani a német nyelvet, akiknek az anyanyelve nem ugyanabba a nyelvcsaládba tartozik, mint a német nyelv. Vagyis nem a germán nyelvcsaládba. Tehát a japán anyanyelvűnek bizonyára nehezebb a német nyelv, mint a hollandnak. Bár nem egy nyelvcsaládba tartozik a magyar és a német, egy magyar embernek valószínűleg könnyebb megtanulni a németet, mint például a cseh nyelvet. Gondban lehetünk, ha minőségi cseh fordításra van szükségünk, míg német fordítóból sokat találunk.
A németet,mint idegen nyelvet, illetve mint második nyelvet a világon megközelítőleg 130 millióan beszélik. Vagyis nemcsak az angol nyelvet érdemes elsajátítani, hanem a németet is. Ehhez két fontos dologra van szükség: egy jó nyelvtanárra, és persze német nyelvterületre. Minden idegen nyelv elsajátításának alapja a kommunikáció. Az illető idegen nyelven, mint a németen is megkell szólalni még akkor is, ha nyelvtani hibáktól hemzseg a mondatunk. Merni kell, nemcsak akarni, és akkor rövidebb idő alatt lesz elsajátítható az illető idegen nyelv, így a német is.
A német nyelv nyelvtanára is úgy érdemes gondolni, hogy az a szükséges „rossz”, mely hozzásegít elsajátítani az általunk valamilyen okból választott idegen nyelvet.